Було літо, було літо та й стала зима
Запис К.В.Квітки
Було літо, було літо та й стала зима…
Насіяла чорнобривців – тепера нема.
А вже ж мої чорнобривці процвітають,
а вже ж мою русу косу розплітають.
– Чи ж я тобі, моя доню, не казала,
чи твоєму та серденьку не сприяла:
ой не ходи та до броду рано по воду
та не слухай голубоньків, де два загудуть.
Та не слухай голубоньків, де два загудуть,
та не бери подарочків, що дарма дають.
Тебе ж тії подарочки з розуму зведуть,
од матінки до свекрухи приведуть.
Варіанти мелодії: Роздольський, № 63, 83, 84, 90; Конощенко, т. 3, № 93; Верховинець, № 24, 72, 86, с. 31 і далі. Зріднені мелодії: Рубец216, № 57; Чубинский, т. 4, № 77, 78, 29 і інші; Лисенко, Весільні пісні, № 25; Бигдай, т. 1, № 22; Kolberg. Wołyń, № 110 і 161; Конощенко, т. 2, № 95 – ритмічний розвиток тої ж основи – на ямби. Парал. текст: Памятная книжка Воронежской губ. на 1892 г., вып. 2, стор. 291.
Місце запису: Миропілля
Примітки
Подається за виданням: Леся Українка. Зібрання творів у 12 тт. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 9, с. 247.
Вперше опубліковано: Народні мелодії. З голосу Лесі Українки. Записав і упорядкував Климент Квітка. – К.: 1917 р., ч. 1, с. 70 – 71.
Співають дружки, розплітаючи косу.