Дія 3
Леся Українка
Лісовик
Ти, донечко?
Мавка
Се я.
Лісовик
Невже пустив
тебе назад «Той, що в скалі сидить»?
Мавка
Ти визволив мене своїм злочином.
Лісовик
Ту помсту ти злочином називаєш,
ту справедливу помсту, що завдав я
зрадливому коханцеві твоєму?
Хіба ж то не по правді, що дізнав він
самотнього несвітського одчаю,
блукаючи в подобі вовчій лісом?
Авжеж! Тепер він вовкулака дикий!
Хай скавучить, нехай голосить, виє,
хай прагне крові людської, – не вгасить
своєї муки злої!
Мавка
Не радій,
бо я його порятувала. В серці
знайшла я теє слово чарівне,
що й озвірілих в люди повертає.
Лісовик
Не гідна ти дочкою лісу зватись!
бо в тебе дух не вільний лісовий,
а хатній рабський!
Мавка
О, коли б ти знав,
коли б ти знав, як страшно то було…
Я спала сном камінним у печері
глибокій, чорній, вогкій та холодній,
коли спотворений пробився голос
крізь неприступні скелі, і виття
протягле, дике сумно розіслалось
по темних, мертвих водах і збудило
між скелями луну давно померлу…
І я прокинулась. Вогнем підземним
мій жаль палкий зірвав печерний склеп,
і вирвалась я знов на світ. І слово
уста мої німії оживило,
і я вчинила диво… Я збагнула,
що забуття не суджено мені.
Лісовик
Де ж він тепер? Чому він не з тобою?
Чи то й його невдячність невмируща
так, як твоє кохання?
Мавка
Ох, дідусю!
якби ти бачив!.. Він в подобі людській
упав мені до ніг, мов ясень втятий…
І з долу вгору він до мене звів
такий болючий погляд, повний туги
і каяття палкого, без надії…
Людина тільки може так дивитись!..
Я ще до мови не прийшла, як він
схопивсь на рівні ноги, і від мене
тремтячими руками заслонився,
і кинувся, не мовлячи ні слова,
в байрак терновий, там і зник з очей.
Лісовик
І що ж тепер ти думаєш робити?
Мавка
Не знаю… Я тепер, як тінь, блукаю
край сеї хати. Я не маю сили
покинути її… Я серцем чую –
він вернеться сюди…
Лісовик
Дитино бідна,
чого ти йшла від нас у край понурий?
Невже нема спочинку в ріднім гаю?
Дивись, он жде тебе твоя верба,
вона давно вже ложе постелила
і журиться, що ти десь забарилась.
Іди, спочинь.
Мавка
Не можу я, дідусю.
Куць
Ти, Мавко, тут?
Мавка
А ти чого никаєш?
Куць
Я їм коня притяг за гичку в стайню.
Гаразд мене поповозив востаннє,
вже не возитиме нікого більше!
Мавка
Ненавидний! Ти оганьбив наш ліс!
Се так держиш умову з дядьком Левом?
Куць
Умова наша вмерла вкупі з ним.
Мавка
Як? Дядько Лев умер?
Куць
Он і могила.
Під дубом поховали, а прийшлося
коло пенька старому спочивати.
Мавка
Обоє полягли… Він пречував,
що вже йому сей рік не зимувати…
Ой, як же плаче серце по тобі,
єдиний друже мій! Якби я мала
живущі сльози, я б зросила землю,
барвінок би зростила невмирущий
на сій могилі. А тепер я вбога,
мій жаль спадає, наче мертвий лист…
Куць
Жаль не пристав мені, а все ж я мушу
признатися – таки старого шкода,
бо він умів тримати з нами згоду.
Було і цапа чорного держить
при конях, щоб я мав на чому їздить.
Я блискавкою мчу було на цапі,
а коники стоять собі спокійно.
От сі баби зовсім не вміють жити
як слід із нами, – цапа продали,
зрубали дуба. Зрушили умову.
Ну, й я ж віддячив їм! Найкращі коні
на смерть заїздив; куплять – знов заїжджу.
Ще й відьму, що в чортиці бабувала,
гарненько попросив, щоб їм корови
геть-чисто попсувала. Хай же знають!
Ще ж Водяник стіжка їм підмочив,
а Потерчата збіжжя погноїли,
Пропасниця їх досі б’є за те,
що озеро коноплями згидили.
Не буде їм добра тепер у лісі!
Вже тут навколо хати й Злидні ходять.
Злидні
Ми тут! А хто нас кличе?
Мавка
Геть! Щезайте!
Ніхто не кликав вас!
Один Злидень
Злетіло слово, –
назад не вернеться.
Злидні
Коли б там швидше
нам двері відчинили, – ми голодні!
Мавка
Я не пущу туди!
Злидні
То дай нам їсти!
Мавка
Нічого я не маю…
Злидні
Дай калину
оту, що носиш коло серця! Дай!
Мавка
Се кров моя!
Злидні
Дарма! Ми любим кров.
Куць
Ей, Злидні, залишіть – то не людина!
Злидні
Так дай нам їсти, бо й тебе з’їмо!
Куць
Ну-ну, помалу!
Злидні
Їсти! Ми голодні!!
Куць
Стривайте, зараз я збужу бабів,
вам буде їжа, а мені забава.
Голос матері Лукашевої
Ой! Що таке? Вже знов нечиста сила!
Куць
А бачите – прокинулась. Ось хутко
покличе вас. Тепер посидьте тихо,
а то ще заклене стара вас так,
що й в землю ввійдете, – вона се вміє.
Голос материн
О, вже й розвиднилось, а та все спить.
Килино! Гей, Килино! Ну, та й спить же!
Бодай навік заснула… Встань! А встань,
бодай ти вже не встала!
Голос Килини
Та чого там?
Мати
Пора ж тобі коровицю здоїти,
оту молочну, турського заводу,
що ти ще за небіжчика придбала.
Килина
Я тії подою, що тут застала,
та націджу три краплі молока –
хунт масла буде…
Мати
Отже й не змовчить!
Хто ж винен, що набілу в нас не стало?
З такою господинею… ой горе!
Ну вже й невісточка! І де взялася
на нашу голову?
Килина
А хто ж велів
до мене засилатися? Таж мали
отут якусь задрипанку, – було вам
прийняти та прибрати хорошенько,
от і була б невісточка до мислі!
Мати
А що ж – гадаєш, ні? Таки й була б!
Дурний Лукаш, що проміняв на тебе;
бо то було таке покірне, добре,
хоч прикладай до рани… Узиваєш
її задрипанкою, а сама
її зелену сукню перешила
та й досі соваєш – немає встиду!
Килина
Та вже ж, у вас находишся в новому!..
Он чоловіка десь повітря носить,
а ти бідуй з свекрушиськом проклятим, –
ні жінка, ні вдова – якась покидька!
Мати
Який би чоловік з тобою всидів?
Бідо напрасна! Що було – то з’їла
з дітиськами своїми, – он, сидять! –
бодай так вас самих посіли злидні!
Килина
Нехай того посядуть, хто їх кличе!
Килина
А се ж яка?.. Гей, слухай, чи ти п’яна,
чи, може, змерзла?
Мавка
Сон мене змагає…
Зимовий сон…
Килина
Чого сюди прийшла?
Тобі не заплатили за роботу?
Мавка
Мені ніхто не може заплатити.
Килина
До кого ти прийшла? Його нема.
Я знаю, ти до нього! Признавайся –
він твій коханок?
Мавка
Колись був ранок
ясний, веселий, не той, що тепер…
він уже вмер…
Килина
Ти божевільна!
Мавка
Вільна я, вільна…
Сунеться хмарка по небу повільна,
йде безпричальна, сумна, безпривітна…
Де ж блискавиця блакитна?
Килина
Геть! не мороч мене! Чого стоїш?
Мавка
Стою та дивлюся, які ви щасливі.
Килина
А щоб ти стояла у чуді та в диві!
Килина
Чи ба! Я в добрий час тобі сказала!
Ну-ну, тепер недовго настоїшся!..
Хлопчик
Ой мамо, де ви-те? Ми їсти хочем,
а баба не дають!
Килина
Ей, одчепися!
Я там під печею пиріг сховала, –
як баба вийде до комори, – з’їжте.
Хлопчик
Ви-те суху вербу встромили тута?
Та й нащо то?
Килина
Тобі до всього діло!
Хлопчик
Я з неї вріжу дудочку.
Килина
Про мене!
Килина
Таки явився! Де тебе носило
так довго?
Лукаш
Не питай!
Килина
Ще й не питай!
Тягався, волочився, лихо знає
де, по яких світах, та й «не питай»!
Ой любчику, не тра мені й питати…
Вже десь ота корчма стоїть на світі,
що в ній балює досі свита й шапка.
Лукаш
Не був я в корчмі…
Килина
Хто, дурний, повірить!
Втопила ж я головоньку навіки
за сим п’яницею!
Лукаш
Мовчи! Не скигли!!
Ось я тебе тепера попитаю!
Де дядьків дуб, що он пеньок стримить?
Килина
А що ж ми мали тута – голод їсти?
Прийшли купці, купили та й уже.
Велике щастя – дуб!
Лукаш
Таж дядько Лев
заклявся не рубати.
Килина
Дядька Лева
нема на світі, – що з його закляття?
Хіба ж то ти заклявся або я?
Та я б і цілий ліс продати рада
або протеребити, – був би грунт,
як у людей, не ся чортівська пуща.
Таж тут, як вечір, – виткнутися страшно!
І що нам з того лісу за добро?
Стикаємось по нім, як вовкулаки,
ще й справді вовкулаками завиєм!
Лукаш
Цить! цить! не говори! Мовчи!
Ти кажеш
продати ліс… зрубати… а тоді вже
не буде так… як ти казала?
Килина
Як?
Що вовк…
Лукаш
Ні, не кажи!
Килина
Та бійся бога!
Ти впився, чи вдурів, чи хто наврочив?
Ходи до хати.
Лукаш
Зараз… я піду…
от тільки… тільки… ще води нап’юся.
Килина
Ну? Що ж ти думаєш?
Лукаш
Я? Так… не знаю…
Чи тут ніхто не був без мене?
Килина
Хто ж би
тут бути мав?
Лукаш
Не знаю…
Килина
Ти не знаєш,
то, може, я що знаю.
Лукаш
Ти?
Килина
А що ж!
Я відаю, кого ти дожидаєш,
та тільки ба! – шкода твого ждання!
Якщо й було, то вже в стовпець пішло…
Лукаш
Що ти говориш?
Килина
Те, що чуєш.
Мати
Сину!..
Ой синоньку! О, що ж я набідилась
з отею відьмою!
Лукаш
З якою?
Мати
З тею ж!
Лукаш
І та вже відьма? – Ба, то вже судилось
відьомською свекрухою вам бути.
Та хто ж вам винен? Ви ж її хотіли.
Мати
Якби ж я знала, що вона така
нехлюя, некукібниця!..
Килина
Ой горе!
Хто б говорив! Уже таких відьом,
таких нехлюй, як ти, світ не видав!
Ну вже ж і матінка, Лукашу, в тебе! –
залізо – й те перегризе!
Лукаш
А ти,
я бачу, десь міцніша від заліза.
Килина
Від тебе дочекаюсь оборони!
Такої матері такий і син!
Якого ж лиха брав мене? Щоб тута
помітувано мною?
Мати
Та невже ж ти
не скажеш їй стулити губу! Що ж то,
чи я їй поштурховисько якесь?
Лукаш
Та дайте ви мені годину чисту!
Ви хочете, щоб я не тільки з хати,
а з світу геть зійшов? Бігме, зійду!
Килина
А що? діждалась?
Мати
Щоб ти так діждала
від свого сина!
Оступися, злидню!
Хлопчик
Ви-те прийшли вже, тату?
Лукаш
Вже, мій сину.
Килина
Ну, то скажи йому, як має звати, –
уже ж не дядьком?
Лукаш
Та хіба ж я що?
Ходи, ходи сюди, малий, не бійся.
Чи то ти сам зробив сопілку?
Хлопчик
Сам.
Та я не вмію грати. Коб ви-те!
Лукаш
Ей, хлопче, вже моє грання минулось!..
Хлопчик
І! то ви-те не хочете! Ну, мамо,
чом тато не хотять мені заграти?
Килина
Іще чого! Потрібне те грання!
Лукаш
А дай сюди сопілочку.
Хороша.
З верби зробив?
Хлопчик
А що ж, он з теї-о.
Лукаш
Щось наче я її не бачив тута.
Ти посадила?
Килина
Хто б її садив?
Стирчав кілок вербовий та й розрісся.
Тут як з води росте – таже дощі!
Хлопчик
Чому ви-те не граєте?
Лукаш
Заграти?..
«Як солодко грає,
як глибоко крає,
розтинає мені груди,
серденько виймає…»
Лукаш
Ой! Що се за сопілка? Чари! Чари!
Кажи, чаклунко, що то за верба?
Килина
Та відчепися, відки маю знати?
Я з кодлом лісовим не накладаю
так, як твій рід! Зрубай її, як хочеш,
хіба я бороню? Ось на й сокиру.
Лукаш
Ні, руки не здіймаються, не можу…
чогось за серце стисло…
Килина
Дай-но я!
Перелесник
Я визволю тебе, моя кохана!
Мати
Чого стоїш? Рятуй своє добро!
Лукаш
Добро? А може, там згорить і лихо?..
Килина
Лукашу!.. Ані руш! Чи остовпів?
Хоч би поміг мені носити клунки!
Лукаш
Та вже ж ви повиносили всі злидні.
Килина
Бийся по губі! Що се ти говориш?
Лукаш
Я, жінко, бачу те, що ти не бачиш…
Тепер я мудрий став…
Килина
Ой чоловіче,
щось ти таке говориш… я боюся!
Лукаш
Чого боїшся? Дурня не боялась,
а мудрого боїшся?
Килина
Лукашуню,
ходімо на село!
Лукаш
Я не піду.
Я з лісу не піду. Я в лісі буду.
Килина
То що ж ти тут робитимеш?
Лукаш
А треба
все щось робити?
Килина
Як же маєм жити?
Лукаш
А треба жити?
Килина
Пробі, чоловіче,
чи ти вже в голову зайшов, чи що?
То так тобі з переляку зробилось.
Ходімо на село, закличу бабу, –
тра вилляти переполох!
Лукаш
А хто ж тут
недогарків отих глядіти буде?
Килина
Ой правда, правда, ще порозтягають!
Аби довідалися, що горіло,
то й набіжать з села людиська тії!
То вже хіба постій тут, Лукашуню.
Я побіжу, десь коней попрошу, –
бо наші ж геть у стайні попеклися! –
то зберемо на віз та й завеземо
десь до родини твеї, може, пустять…
Ой горе! Якось треба рятуватись…
Лукаш
Хто ти? Що ти тут робиш?
Постать
Я – загублена Доля.
Завела мене в дебрі
нерозумна сваволя.
А тепер я блукаю
наче морок по гаю,
низько припадаю, стежечки шукаю
до минулого раю.
Ой уже ж тая стежка
білим снігом припала…
Ой уже ж я в сих дебрях
десь навіки пропала!..
Лукаш
Уломи ж, моя Доле,
хоч отую ожину,
щоб собі промести, по снігу провести
хоч маленьку стежину!
Доля
Ой колись я навесні
тут по гаю ходила,
по стежках на признаку
дивоцвіти садила.
Ти стоптав дивоцвіти
без ваги попід ноги…
Скрізь терни-байраки, та й нема признаки,
де шукати дороги.
Лукаш
Прогорни, моя Доле,
хоч руками долинку,
чи не знайдеш під снігом
з дивоцвіту стеблинку.
Доля
Похололи вже руки,
що й пучками не рушу…
Ой тепер я плачу, бо вже чую й бачу,
що загинути мушу.
Лукаш
Ой скажи, дай пораду,
як прожити без долі!
Доля
Як одрізана гілка,
що валяється долі!
Постать Мавки
Заграй, заграй, дай голос мому серцю!
Воно ж одно лишилося від мене.
Лукаш
Се ти?.. Ти упирицею прийшла,
щоб з мене пити кров? Спивай! Спивай!
Живи моєю кров’ю! Так і треба,
бо я тебе занапастив…
Мавка
Ні, милий,
ти душу дав мені, як гострий ніж
дає вербовій тихій гілці голос.
Лукаш
Я душу дав тобі? А тіло збавив!
Бо що ж тепера з тебе? Тінь! Мара!
Мавка
О, не журися за тіло!
Ясним вогнем засвітилось воно,
чистим, палючим, як добре вино,
вільними іскрами вгору злетіло.
Легкий, пухкий попілець
ляже, вернувшися, в рідну землицю,
вкупі з водою там зростить вербицю, –
стане початком тоді мій кінець.
Будуть приходити люди,
вбогі й багаті, веселі й сумні,
радощі й тугу нестимуть мені,
їм промовляти душа моя буде.
Я обізвуся до них
шелестом тихим вербової гілки,
голосом ніжним тонкої сопілки,
смутними росами з вітів моїх.
Я їм тоді проспіваю
все, що колись ти для мене співав,
ще як напровесні тут вигравав,
мрії збираючи в гаю…
Грай же, коханий, благаю!
[25.07.1911 p.]
Примітки
О, вже й розвиднилось, а та все спить – сцена сварки Матері з Килиною має певну аналогію в народній пісні «Йа встань, невістко», яку К.Квітка записав з голосу Лесі Українки.
А щоб ти стояла у чуді та в диві – мотив закляття жінки, яке перетворює іншу жінку в дерево (а це дерево, в свою чергу, говорить) – є спільним з баладою «Ой у полю, полю береза стояла», яку К.Квітка записав з голосу Лесі Українки.
Як солодко грає – сопілка, яка промовляє людським голосом, фігурує також у записаній Лесею Українкою «Казці про дивну сопілку».
Попередній розділ | Зміст | Наступний розділ
|