Початкова сторінка

Леся Українка

Енциклопедія життя і творчості

?

28.07.1891 р. До матері

Євпаторія 16 іюля

Люба мамочко!

Сьогодні і вчора я в подвійно прикрому настрої – одержала лист від тіток, і він мене засмутив. Ти, певне, теж знаєш ту смутну новину, що бідна тьотя Саша овдовіла. Що вона тепер буде робити? Ажеж вона не може з самих тих Луців прожити? От уже кого лихо міцно тримається цілий вік, то се її! Як що довідаєшся нового про неї, то напиши мені, бо я, певне, не хутко діжду від неї другого листа. Отже, мглинські лікарі не вміли ворожити!.. Та що вже, словами не поможеш.

Ти мене в остатньому листі кориш, що нічого не пишу про свою ногу, але то все виходить через те, що ми розминаємось листами раз у раз, і я не можу толком відповідати на твої питання. Врешті, багацько нема що й писати: нога поправляється дуже помалу, але все ж поправляється; вона тепер в такому стані, як була до масажу, є надія, що й далі поправиться. Все ж таки я нікуди далеко без апарата не ходжу і стараюсь ноги не розтроюджувати.

Ще ти мене питала про уліти, та от що скажу: «Doux poètes» у мене нема при собі, а ти їх можеш знайти в синій тетраді з віршами, що зосталася з іншими улітами, здається, у плетеній скрині, там же і «Пінгвін». На інші питання я вже відповідала в раніших листах.

Вибач, що тут скінчу, якось не пишеться про себе, не такий настрій. Цілую всіх любих пуциків і Мишу, він мусить бути вже давно дома, нехай він перший напише до мене, бо йому більше є про що писати. Чи у нас іще пані Франкова? Кланяйся їй і напиши, доки вона має бути у нас. Прощай, серденько моє, мамочка!

Твоя Леся


Примітки

Подається за виданням: Леся Українка. Зібрання творів у 12 тт. – К.: Наукова думка, 1978 р., т. 10, с. 100.

Вперше надруковано у вид.: Твори в 5-ти т., т. 5, с. 55 – 56.

Подається за автографом (ф. 2, № 141).

Звірено з виданням: Косач-Кривинюк О. Леся Українка: хронологія життя і творчости. – Нью-Йорк: 1970 р., с. 152. Істотних різночитань з виданням 1978 р. нема.

Рік встановлено за змістом листа на підставі вказівки про перебування дружини І. Я. Франка у Косачів.

Бідна тьотя Саша овдовіла – у Олександри Антонівни Косач помер чоловік – Б. О. Шимановський.

«Doux poètes» у мене нема при собі – Йдеться про перекладений Лесею Українкою вірш Віктора Гюго «Лагідні поети, співайте!».

«Пінгвін» – переклад твору Ж.Етцеля «Життя і філософські думки пінгвіна», виконаний Лесею Українкою.